0 00:00:00,000 --> 00:00:22,000 Subbed by Dem (A.K.A. DriftX and DriftRx). Please ask for my permission before you distribute them to anybody. Hope you enjoy my subs! Version: 1.04 1 00:01:49,080 --> 00:01:52,072 When will you race with me? 2 00:01:54,520 --> 00:01:57,273 When you prove your skills to me... 3 00:01:57,680 --> 00:01:59,113 then I will race you. 4 00:01:59,160 --> 00:02:00,149 You really think I suck that much? 5 00:02:00,680 --> 00:02:04,673 Yeah. 6 00:02:05,680 --> 00:02:09,514 Tomorrow, you start in the South, I'll start in the North. 7 00:02:09,800 --> 00:02:11,711 We'll race different people. 8 00:02:12,000 --> 00:02:14,468 And see who wins the most races. How's that? 9 00:02:14,800 --> 00:02:16,313 Why don't we just race on the track? 10 00:02:17,600 --> 00:02:19,158 The race track? 11 00:02:20,480 --> 00:02:22,038 Touge is more fun. 12 00:04:48,240 --> 00:04:49,912 I'm back. 13 00:04:58,120 --> 00:04:59,394 What time is it? 14 00:05:55,680 --> 00:05:57,477 My lovely wife! 15 00:05:58,240 --> 00:06:01,152 Change my underwear for me! 16 00:06:30,320 --> 00:06:33,630 Bastard...why would you change my underwear! 17 00:06:33,920 --> 00:06:34,875 Where are you going? 18 00:06:34,920 --> 00:06:35,989 To school. 19 00:06:36,040 --> 00:06:39,191 School? What do you need to go to school for? 20 00:06:40,320 --> 00:06:43,357 God knows where you go everyday... 21 00:06:49,560 --> 00:06:52,028 Wow, women's underwear... 22 00:06:56,600 --> 00:06:59,034 You know what I believe? 23 00:06:59,920 --> 00:07:02,070 That gods were once humans, too. 24 00:07:02,440 --> 00:07:04,556 They did something that humans can't do. 25 00:07:05,400 --> 00:07:07,470 So they became a god. 26 00:07:08,960 --> 00:07:13,272 A year ago, that stupid principle kicked me out of school. 27 00:07:13,320 --> 00:07:16,630 She said to me, "Don't call yourself Itsuki." 28 00:07:16,680 --> 00:07:19,114 "Why don't you try 'trash'?" 29 00:07:19,400 --> 00:07:21,231 Then I thought... 30 00:07:21,520 --> 00:07:23,795 I want the whole world to know that... 31 00:07:24,200 --> 00:07:27,192 I, Itsuki, am not trash! 32 00:07:27,440 --> 00:07:30,000 I wanted to be a racer! 33 00:07:30,240 --> 00:07:33,915 It took me only one year to become the racing god; 34 00:07:34,280 --> 00:07:37,829 the leader of the Akina SpeedStars. 35 00:07:38,160 --> 00:07:40,469 But you've only had your license for a year. 36 00:07:40,840 --> 00:07:42,671 That's why I'm such a genius! 37 00:07:42,960 --> 00:07:45,633 It's pretty easy; take turning for example. 38 00:07:45,680 --> 00:07:48,752 When you're about to turn, just pull the handbrake! 39 00:07:48,800 --> 00:07:51,314 It's pretty easy. 40 00:07:51,800 --> 00:07:53,836 But...wouldn't you go slower that way? 41 00:07:53,880 --> 00:07:55,359 Oh yeah? Why don't YOU tell me how to turn? 42 00:07:55,400 --> 00:07:56,435 Well... 43 00:07:56,480 --> 00:08:00,029 You have to keep a consistent speed when you turn 44 00:08:02,440 --> 00:08:04,317 and then you turn the opposite direction. 45 00:08:04,360 --> 00:08:06,920 Man, are you clueless. You'd be dead like that! 46 00:08:07,200 --> 00:08:10,192 I don't blame you. We got our licenses together, 47 00:08:10,240 --> 00:08:11,878 but you haven't touched the steering wheel so far. 48 00:08:11,920 --> 00:08:14,559 Hey, why don't you join my team? 49 00:08:15,040 --> 00:08:16,359 I don't have a car. 50 00:08:16,400 --> 00:08:18,789 You don't need a car. Just wash our cars! 51 00:08:18,840 --> 00:08:22,719 Just think about it; I drive, you wash...what a bright future! 52 00:08:22,760 --> 00:08:24,910 Come on bro, bottoms up! 53 00:08:24,960 --> 00:08:26,791 Milk is good. Why? 54 00:08:26,840 --> 00:08:29,149 It's got calcium and protein. 55 00:08:29,200 --> 00:08:31,350 What's more important is that it can brighten your eyes. 56 00:08:31,440 --> 00:08:35,831 What's the most important to a racer? Eyes! 57 00:08:36,240 --> 00:08:37,275 You wanna go to the movies? 58 00:08:37,320 --> 00:08:41,279 -I can't go, I have to work. -Then we are going without you. 59 00:08:52,760 --> 00:08:55,149 Hey, what are you doing? 60 00:08:55,200 --> 00:09:00,672 Grade Two, Class B. Looks like Natsuki's wearing white undies today. 61 00:09:02,440 --> 00:09:03,395 Funny. 62 00:09:03,440 --> 00:09:05,317 Why do you look so nervous? You know her? 63 00:09:06,120 --> 00:09:07,235 No. 64 00:09:07,600 --> 00:09:10,433 No? I heard you had a fight with another student once. 65 00:09:10,680 --> 00:09:13,433 Just for her! 66 00:09:17,720 --> 00:09:18,948 Let's go to work. 67 00:09:19,000 --> 00:09:23,118 -Yeah, I'll go too -OK, let's go 68 00:09:25,040 --> 00:09:27,031 Are those your classmates? 69 00:09:28,160 --> 00:09:29,309 Yeah. 70 00:09:29,360 --> 00:09:32,432 Are they racers? 71 00:09:33,400 --> 00:09:36,631 No, they just work at the gas station after school. 72 00:09:36,680 --> 00:09:40,878 They work really hard, but only get 100,000 yen a month. (Note: 100,000 yen is approximately $1,000 US dollars.) 73 00:09:41,240 --> 00:09:43,754 The money I gave you the last time might have been out. 74 00:09:47,880 --> 00:09:50,599 Thank you for taking care of me and my mom for such a long time. 75 00:09:50,640 --> 00:09:52,471 We don't need that much. 76 00:09:52,760 --> 00:09:54,990 You are a good girl. That's what you deserve. 77 00:10:34,040 --> 00:10:35,792 What kind of dad are you? 78 00:10:35,840 --> 00:10:38,673 You won't even give me 1,000,000 yen! (Note: 1,000,000 yen is approximately $10,000 US dollars.) 79 00:10:39,240 --> 00:10:42,550 I'm worried that no one would take care of you in your last few years. 80 00:10:42,600 --> 00:10:43,999 I'll do fine in my last few years. 81 00:10:44,040 --> 00:10:45,189 How? 82 00:10:45,240 --> 00:10:47,037 What if I don't take care of you after I got the world championship? 83 00:10:47,080 --> 00:10:48,638 You'll be miserable. 84 00:10:48,720 --> 00:10:50,551 I'll still have the gas station. 85 00:10:50,800 --> 00:10:52,631 Boss, take the money. 86 00:10:53,080 --> 00:10:56,914 After you die, the gas station would be mine anyway right? 87 00:10:56,960 --> 00:10:58,109 Thanks. 88 00:10:58,160 --> 00:11:00,230 I'll pay you back,ok? 89 00:11:00,280 --> 00:11:01,508 Pay me back? 90 00:11:02,480 --> 00:11:06,712 Well, not counting the money I used to raise you... 91 00:11:07,000 --> 00:11:09,958 You still owe me around 8,635,000 yen. (Note: 8,635,000 yen is approximately $86,350 U.S. dollars.) 92 00:11:10,320 --> 00:11:14,108 Pay me back? How are you going to get the money? 93 00:11:16,360 --> 00:11:18,920 I don't get it. 94 00:11:22,440 --> 00:11:25,390 Welcome, what kind of gas do you need? 95 00:11:28,560 --> 00:11:30,955 May I ask if your boss is the racer god? 96 00:11:30,960 --> 00:11:33,713 Sorry, never heard anything like that. 97 00:11:34,960 --> 00:11:36,598 Move it, move it... 98 00:11:37,200 --> 00:11:39,430 Check it out! This is what I call a real race car. 99 00:11:39,480 --> 00:11:43,758 Big wing, nice wheels...Wow, a sports car steering wheel! 100 00:11:45,840 --> 00:11:47,319 How much did it cost? 101 00:11:47,360 --> 00:11:49,635 May I ask if this gentleman is Akina's racer god?? 102 00:11:50,040 --> 00:11:51,678 I am. 103 00:11:54,640 --> 00:11:56,995 I've heard the race god was the boss here. 104 00:11:57,040 --> 00:11:59,998 I'll be the boss after he dies in a few years. 105 00:12:01,280 --> 00:12:03,077 Child abusing! God forbid! 106 00:12:03,120 --> 00:12:04,235 I'm sorry, we are actually from Myogi. 107 00:12:04,280 --> 00:12:05,235 The Myogi NightKids. 108 00:12:05,280 --> 00:12:06,156 I'm Takeshi Nakazato. 109 00:12:06,880 --> 00:12:09,269 I'm here to challenege your racer god. 110 00:12:09,320 --> 00:12:11,470 We don't have a racer god here. 111 00:12:11,520 --> 00:12:13,112 If you are looking for gods. 112 00:12:13,160 --> 00:12:15,720 There's a temple around here. 113 00:12:18,000 --> 00:12:20,116 Whatever. I'll be waiting for you on the mountain. 114 00:12:23,520 --> 00:12:25,272 Wash your cars, we're going to Mt. Akina tonight! 115 00:12:41,360 --> 00:12:43,191 How many times have you won? 116 00:12:44,200 --> 00:12:45,155 You first. 117 00:12:46,360 --> 00:12:47,998 Me, too. 118 00:12:48,680 --> 00:12:50,079 Who are you racing later? 119 00:12:50,120 --> 00:12:51,712 Why don't we race a little beforehand? 120 00:13:29,120 --> 00:13:32,317 So many people here...are you ok? 121 00:13:32,520 --> 00:13:35,478 Don't worry, I'll go all out. 122 00:13:36,760 --> 00:13:42,551 I'll have to be at home by 3 o'clock - you know my dad. 123 00:13:42,800 --> 00:13:43,755 Don't worry. 124 00:13:44,600 --> 00:13:46,955 why? You're worried? 125 00:13:47,280 --> 00:13:49,714 There's alot of people here... 126 00:14:05,040 --> 00:14:08,032 Hurry up, I have to send my pal home. 127 00:14:08,600 --> 00:14:10,238 You're gonna race with another person in your car? 128 00:14:10,520 --> 00:14:11,635 Why not? 129 00:14:12,800 --> 00:14:14,313 What a moron. 130 00:14:14,360 --> 00:14:17,272 Why don't I ride with you tonight? 131 00:14:17,560 --> 00:14:22,156 Oh, how cute. 132 00:14:22,200 --> 00:14:26,318 We start here. 133 00:14:26,360 --> 00:14:28,476 The first one to get down wins. Got it, Tubby? 134 00:14:29,400 --> 00:14:32,153 I'll beat you down for sure. 135 00:14:51,800 --> 00:14:52,869 5! 136 00:14:53,120 --> 00:14:53,836 4! 137 00:14:54,640 --> 00:14:55,789 3! 138 00:14:56,760 --> 00:14:58,239 2! 139 00:14:58,880 --> 00:15:00,552 Moron... 140 00:15:00,880 --> 00:15:02,438 I'll pass him on the first turn. 141 00:15:30,760 --> 00:15:33,433 That car is right on our tail! 142 00:15:39,560 --> 00:15:41,437 He's slow... 143 00:15:41,720 --> 00:15:43,597 What the hell are you doing? 144 00:15:43,960 --> 00:15:45,439 Calm down. 145 00:15:45,800 --> 00:15:48,360 Pass him already. 146 00:15:48,600 --> 00:15:49,874 Nah. I wanna see this fool crash. 147 00:15:49,920 --> 00:15:51,592 -Look...look...forward -What? 148 00:15:51,640 --> 00:15:53,870 Look forward! 149 00:15:55,720 --> 00:15:57,870 -Look what you did! -I told you to stay calm 150 00:15:57,920 --> 00:16:01,117 Just calm down. 151 00:16:04,520 --> 00:16:07,478 I told you I'll get you home on time. 152 00:16:11,800 --> 00:16:13,995 Bastard! 153 00:16:14,320 --> 00:16:18,359 Who's puking? Who's the bastard now? 154 00:16:22,080 --> 00:16:24,514 I think it's time for us to race. 155 00:16:25,160 --> 00:16:26,388 Not yet. 156 00:16:27,000 --> 00:16:28,353 Why? 157 00:16:28,400 --> 00:16:30,675 You want to know why? 158 00:16:31,320 --> 00:16:32,878 Yes. 159 00:16:33,160 --> 00:16:35,151 I found out something after riding with you. 160 00:16:35,200 --> 00:16:38,954 You have to turn the wheel alot to get through a corner. 161 00:16:41,480 --> 00:16:43,675 Even though your R32 is high-powered... 162 00:16:44,040 --> 00:16:46,235 It's too heavy. 163 00:16:47,000 --> 00:16:48,752 There are a lot of hairpins on Akina. 164 00:16:48,800 --> 00:16:51,439 You have to really push the front end for it to turn. 165 00:16:51,840 --> 00:16:54,593 Especially at the 5 consecutive hairpins. 166 00:16:55,080 --> 00:16:57,674 You take a very bad line. 167 00:16:59,120 --> 00:17:01,588 Unless you can find a way to turn more smoothly... 168 00:17:01,920 --> 00:17:04,878 you can't compete with my FC. 169 00:17:08,760 --> 00:17:10,990 Learn to deal with this, 170 00:17:11,360 --> 00:17:14,716 then we'll race. 171 00:19:08,120 --> 00:19:09,473 It's good that you're ok. 172 00:19:09,840 --> 00:19:11,990 In order to become world champion... 173 00:19:13,040 --> 00:19:14,632 I need to get a GT-R! 174 00:19:14,920 --> 00:19:15,955 I'll buy you a Benz. 175 00:19:16,000 --> 00:19:16,830 I want a GT-R! 176 00:19:16,880 --> 00:19:17,471 I'll even give you a Rolex watch! 177 00:19:17,520 --> 00:19:18,748 I want a GT-R! 178 00:19:18,800 --> 00:19:20,552 You almost lost your life last night! 179 00:19:20,600 --> 00:19:23,194 I would've won if I had an R! 180 00:19:23,240 --> 00:19:25,310 You'd be dead if you drove an R. 181 00:19:25,600 --> 00:19:27,477 I want a GT-R! 182 00:19:27,520 --> 00:19:28,396 Welcome. 183 00:19:32,600 --> 00:19:34,511 Can I help you? 184 00:19:34,800 --> 00:19:37,189 I'm looking for that fat racer "god". 185 00:19:37,240 --> 00:19:38,116 God? 186 00:19:38,160 --> 00:19:40,276 Are you mocking me? 187 00:19:40,320 --> 00:19:42,390 I was passed up by an AE86 last night. 188 00:19:42,640 --> 00:19:45,154 He was incredibly fast, especially on the turns. 189 00:19:45,200 --> 00:19:47,270 I only saw a tofu shop sticker on his door. 190 00:19:56,320 --> 00:19:58,072 Do you know him? 191 00:20:03,080 --> 00:20:04,229 If you know him, 192 00:20:04,280 --> 00:20:05,793 please tell him 193 00:20:05,840 --> 00:20:08,593 that I'll be waiting for him on Akina on Saturday. 194 00:20:20,960 --> 00:20:22,775 Takumi, doesn't your dad's car have a tofu shop sticker? 195 00:20:22,800 --> 00:20:25,951 It's not me. 196 00:20:26,560 --> 00:20:28,596 I was here last night. 197 00:20:28,640 --> 00:20:32,679 It's the real racer god. 198 00:20:32,920 --> 00:20:34,069 Don't tell me it's you. 199 00:20:34,120 --> 00:20:36,759 Must've been Bunta... 200 00:20:59,640 --> 00:21:01,790 What'd you say? 201 00:21:02,640 --> 00:21:04,835 I know you don't believe me... 202 00:21:04,880 --> 00:21:07,792 I wouldn't believe it either, 203 00:21:08,440 --> 00:21:11,637 but that GT-R driver told me so in person. 204 00:21:11,680 --> 00:21:14,194 What's so good about a GT-R? 205 00:21:14,240 --> 00:21:16,310 Over 300 horses, 206 00:21:16,360 --> 00:21:18,590 Excellent aerodynamics, great suspension. 207 00:21:19,320 --> 00:21:20,833 So what? 208 00:21:21,120 --> 00:21:23,759 Then you just have fun with him, ok? 209 00:21:36,600 --> 00:21:38,238 So hot. 210 00:21:40,280 --> 00:21:42,635 If you don't race him...I'll kick your ass! 211 00:21:51,240 --> 00:21:53,196 Welcome, how may I help you? 212 00:21:53,240 --> 00:21:55,879 -Fill it please. -Ok. 213 00:22:01,720 --> 00:22:04,075 -I'm going now. -Alright, later. 214 00:22:04,320 --> 00:22:10,270 Takumi, Takumi, Takumi! 215 00:22:22,320 --> 00:22:24,675 You said that's your favorite. 216 00:22:26,680 --> 00:22:31,231 You had a fight for me last time... 217 00:22:31,280 --> 00:22:37,230 I'm really sorry. 218 00:22:39,200 --> 00:22:41,395 I've been waiting to thank you, 219 00:22:42,520 --> 00:22:45,671 but you won't talk to me anymore. 220 00:22:46,800 --> 00:22:51,635 It's because...I'm afraid of those guys from school. 221 00:22:52,520 --> 00:22:56,149 They will say... 222 00:22:56,200 --> 00:22:57,519 I mean... 223 00:22:58,120 --> 00:23:01,795 people at school will talk about you and me... 224 00:23:01,840 --> 00:23:02,477 So? 225 00:23:02,520 --> 00:23:03,589 So what? 226 00:23:09,280 --> 00:23:12,955 we've been in the same class since we started school. 227 00:23:13,000 --> 00:23:15,309 We tell each other everything, 228 00:23:16,240 --> 00:23:18,151 but you haven't talked to me lately. 229 00:23:18,560 --> 00:23:20,357 I haven't talked to you for several weeks. 230 00:23:22,480 --> 00:23:23,469 You like it? 231 00:23:23,520 --> 00:23:24,396 Yes. 232 00:23:24,440 --> 00:23:27,079 Can we talk later? 233 00:23:27,120 --> 00:23:28,633 Yes. 234 00:23:30,240 --> 00:23:33,994 Actually, I have something to tell you... 235 00:23:38,720 --> 00:23:42,679 I bought a sexy swimsuit... 236 00:23:46,560 --> 00:23:48,232 You promised me before the exam 237 00:23:48,280 --> 00:23:51,078 that you'd take me to the beach. 238 00:23:51,120 --> 00:23:52,553 Did you forget? 239 00:23:53,680 --> 00:23:54,192 Yeah. 240 00:23:54,240 --> 00:23:57,152 After you said that, I went to the mall to get a swimsuit. 241 00:23:57,600 --> 00:24:02,993 It took me awhile, but I got the most revealing one. 242 00:24:04,480 --> 00:24:06,277 What's wrong? 243 00:24:08,520 --> 00:24:10,192 You're choking? 244 00:24:10,480 --> 00:24:13,074 Are you ok? 245 00:24:23,960 --> 00:24:26,758 Are you ok? 246 00:24:26,800 --> 00:24:29,837 You scared me. 247 00:24:40,120 --> 00:24:43,715 Takumi, pick me up on Sunday. 248 00:24:43,760 --> 00:24:45,113 You promised. 249 00:24:45,160 --> 00:24:47,071 Ok. 250 00:24:47,360 --> 00:24:48,554 I'll leave now. 251 00:24:48,600 --> 00:24:54,038 Bye. 252 00:24:54,320 --> 00:24:55,912 Bye. 253 00:25:12,000 --> 00:25:17,757 "Takumi, pick me up on Sunday. You promised." 254 00:25:21,560 --> 00:25:23,551 Dad... 255 00:25:23,840 --> 00:25:27,355 You passed that GT-R, didn't you? 256 00:25:27,400 --> 00:25:28,833 Maybe. Why? 257 00:25:30,960 --> 00:25:32,154 Is he fast? 258 00:25:32,200 --> 00:25:33,633 Only on the straightaways. 259 00:25:33,680 --> 00:25:36,558 He's really slow on the corners. 260 00:25:39,200 --> 00:25:41,031 You really think he's slow? 261 00:25:41,080 --> 00:25:42,798 What are you trying to say? 262 00:25:43,120 --> 00:25:44,997 Nothing, I'm just asking. 263 00:25:46,320 --> 00:25:49,551 "I bought a sexy swimsuit." 264 00:25:51,360 --> 00:25:53,828 Are you using the car on Sunday? 265 00:25:54,320 --> 00:25:56,470 Yes. 266 00:25:56,840 --> 00:25:59,957 There's a party. Wanna come? 267 00:26:00,400 --> 00:26:01,515 No. 268 00:26:05,640 --> 00:26:08,074 Bastard... 269 00:26:21,680 --> 00:26:27,630 Tofu! Hey, tofu-man! 270 00:26:40,120 --> 00:26:42,156 What? You run out of gas again? 271 00:26:42,680 --> 00:26:43,954 I have something to talk about. 272 00:26:46,240 --> 00:26:47,992 Then what are you looking me for? 273 00:26:48,320 --> 00:26:51,915 Let's go somewhere else. 274 00:26:55,240 --> 00:26:56,798 Cheers. 275 00:26:58,320 --> 00:27:01,915 Cheers. 276 00:27:05,040 --> 00:27:07,429 What is it this time, Yuiichi? 277 00:27:07,480 --> 00:27:09,914 I thought you were mad at me for not getting gas at your station? 278 00:27:09,960 --> 00:27:13,839 No, I'm mad because you told people NOT to come to my station. 279 00:27:13,880 --> 00:27:16,269 That's because your gas is more expensive. 280 00:27:16,320 --> 00:27:18,072 That's because it's better. 281 00:27:18,120 --> 00:27:20,759 You brought me out here just to tell me that? 282 00:27:20,800 --> 00:27:21,915 No. 283 00:27:21,960 --> 00:27:25,270 I didn't think you'd still be good at this age. 284 00:27:25,320 --> 00:27:29,154 I told you I'd still be good. 285 00:27:29,560 --> 00:27:33,917 I mean....passing up a GT-R? 286 00:27:34,200 --> 00:27:35,519 Oh...That wasn't me. 287 00:27:35,560 --> 00:27:38,233 I haven't been on Akina for years. 288 00:27:39,200 --> 00:27:41,270 But all this time... 289 00:27:41,320 --> 00:27:43,231 That was Takumi. 290 00:27:43,720 --> 00:27:45,472 Takumi?! 291 00:27:45,760 --> 00:27:49,514 Five years ago, my hemorrhoids were back. 292 00:27:49,920 --> 00:27:55,153 Really big ones. 293 00:27:56,080 --> 00:27:59,550 So, I told that bastard to go for me. 294 00:27:59,600 --> 00:28:02,592 But he was only in middle school then! 295 00:28:03,000 --> 00:28:04,149 So what? 296 00:28:04,200 --> 00:28:07,476 4 o'clock in the morning. 297 00:28:07,520 --> 00:28:10,034 Too dark to see anything. 298 00:28:10,080 --> 00:28:12,548 So I let him do the deliveries. 299 00:28:12,840 --> 00:28:17,516 At first, he left at 4 300 00:28:18,720 --> 00:28:21,109 and got back at 5:30. 301 00:28:21,440 --> 00:28:27,231 A year later he came back at 5. 302 00:28:27,280 --> 00:28:30,511 Two years later he came back at 4:30. 303 00:28:30,800 --> 00:28:33,792 The delivery took him just half an hour. 304 00:28:35,040 --> 00:28:39,511 Now, it'll probably take him..... 305 00:28:39,800 --> 00:28:41,119 Four and a half minutes. 306 00:28:41,400 --> 00:28:44,949 And he hasn't had a single accident? 307 00:28:45,440 --> 00:28:48,557 Not exactly. 308 00:28:48,600 --> 00:28:52,912 He floored it once because he wanted to get home. 309 00:28:53,520 --> 00:28:55,351 The tofu was all smashed. 310 00:29:21,680 --> 00:29:23,113 Put it in the cup holder. 311 00:29:25,720 --> 00:29:30,430 Don't spill any of it, or don't come back. 312 00:29:31,120 --> 00:29:32,109 Go. 313 00:29:43,000 --> 00:29:45,594 At first he needed 2 hours. 314 00:29:46,040 --> 00:29:48,429 Then, an hour and a half. 315 00:29:49,400 --> 00:29:53,473 Later, 1 hour, then half an hour. 316 00:29:53,520 --> 00:29:55,238 I was getting tired of all the time he took up. 317 00:29:55,280 --> 00:29:57,396 Takumi's really good... 318 00:29:57,440 --> 00:30:01,149 Ask him to race with that GT-R. 319 00:30:01,200 --> 00:30:03,509 I'll pay for the gas. 320 00:30:03,920 --> 00:30:08,038 You guys used to call me trash. 321 00:30:08,080 --> 00:30:10,275 But it turns out my son is trashier than me. 322 00:30:10,320 --> 00:30:14,552 He's my only kid... 323 00:30:14,600 --> 00:30:17,114 I just hope he doesn't become a loser. 324 00:30:17,160 --> 00:30:19,276 Get another one. 325 00:30:21,160 --> 00:30:22,752 Tofu... 326 00:30:23,720 --> 00:30:28,350 Hey, Tofu-man! 327 00:30:28,680 --> 00:30:31,194 What about that GT-R? 328 00:30:31,680 --> 00:30:34,114 Who's paying this time? 329 00:30:37,080 --> 00:30:39,913 Bastard...the bill's on you! 330 00:30:40,880 --> 00:30:43,269 Man, I'm leaving. 331 00:30:48,080 --> 00:30:50,640 "I bought a sexy swimsuit" 332 00:31:01,480 --> 00:31:07,430 -Boss...can I have this Sunday off? -Move it, move it! 333 00:31:08,200 --> 00:31:09,315 What? 334 00:31:09,360 --> 00:31:12,318 I made up my mind! I don't want a GT-R! 335 00:31:13,400 --> 00:31:14,719 That's good. 336 00:31:14,760 --> 00:31:17,638 Takumi's dad is right. If a racer loses... 337 00:31:17,680 --> 00:31:19,432 he still has to defend his pride! 338 00:31:19,480 --> 00:31:20,959 Dad. 339 00:31:23,200 --> 00:31:25,395 Let me race on Akina...with your car! 340 00:31:25,720 --> 00:31:27,039 My car? 341 00:31:27,320 --> 00:31:28,870 No way. 342 00:31:28,880 --> 00:31:30,350 Then what about mom? 343 00:31:30,360 --> 00:31:31,600 What does it have anything to do with your mom? 344 00:31:31,640 --> 00:31:34,590 If she knew where you went to the club last night... 345 00:31:34,600 --> 00:31:37,194 What do you think she would do? 346 00:31:42,520 --> 00:31:43,157 Who are you looking for? 347 00:31:43,200 --> 00:31:44,679 Tofu, you bastard... 348 00:31:44,720 --> 00:31:47,712 Itsuki took my car. 349 00:31:47,760 --> 00:31:50,320 Make sure that Takumi is with him. 350 00:31:50,360 --> 00:31:51,918 I'm busy right now. I don't have time. 351 00:31:51,960 --> 00:31:53,473 What is this? 352 00:31:53,520 --> 00:31:55,272 This is the first time I asked you for something, and you're saying no? 353 00:31:55,320 --> 00:31:57,675 How are we gonna deal with last night's bill? 354 00:32:05,240 --> 00:32:07,071 What kind of tofu are you looking for? 355 00:32:07,120 --> 00:32:10,237 19 years ago, the fastest racer in town was... 356 00:32:10,280 --> 00:32:14,193 Bunta Fujiwara. 357 00:32:14,840 --> 00:32:17,880 The genius racer. 358 00:32:18,880 --> 00:32:20,757 That's what I've heard. 359 00:32:21,360 --> 00:32:24,716 You were probably the first Gunma champion. 360 00:32:25,000 --> 00:32:29,437 Unfortunately, you got married. 361 00:32:29,840 --> 00:32:33,992 Selling tofu instead of racing. 362 00:32:35,240 --> 00:32:38,516 Sometimes, one decision can change your life. 363 00:32:38,880 --> 00:32:41,997 The same goes for racing. 364 00:32:42,280 --> 00:32:46,239 But then, something always comes up that you don't expect. 365 00:32:47,520 --> 00:32:52,469 You never thought your wife would leave you. Now you have nothing. 366 00:32:55,720 --> 00:32:59,599 That's right. A racer should be angry. 367 00:33:01,880 --> 00:33:06,237 I'd love to race you; even for just one round. 368 00:33:11,840 --> 00:33:15,276 Sorry, we don't have what you are looking for. 369 00:33:18,400 --> 00:33:21,392 Please go somewhere else. 370 00:33:23,400 --> 00:33:25,197 Sorry. 371 00:34:12,040 --> 00:34:15,191 Hey, don't answer strangers' phone calls. 372 00:34:18,040 --> 00:34:19,598 Hey! 373 00:34:21,400 --> 00:34:23,834 You want the car tommorow, right? 374 00:34:24,400 --> 00:34:29,269 If you beat that GT-R tonight... 375 00:34:29,320 --> 00:34:31,834 then I'll lend you the car tomorrow. 376 00:34:32,840 --> 00:34:36,958 I'll also give you a full tank of gas! 377 00:34:56,320 --> 00:34:57,036 Hello? 378 00:34:57,080 --> 00:34:57,751 Hey Tofu. 379 00:34:57,800 --> 00:35:00,917 If Takumi beats that GTR tonight, 380 00:35:00,960 --> 00:35:03,269 our bill is ... 381 00:35:03,320 --> 00:35:05,470 it's... 382 00:35:23,240 --> 00:35:24,912 There's no more cars coming up, we're all clear. 383 00:35:24,960 --> 00:35:27,838 All the roads are clear, start whenever you want. 384 00:35:45,280 --> 00:35:48,272 Racer god, don't fool with me. 385 00:35:48,320 --> 00:35:52,871 You almost killed yourself last time, and now you're driving a minivan? 386 00:35:53,200 --> 00:35:54,792 Get off the mountain so we can race with the real god. 387 00:35:55,120 --> 00:35:57,953 You can't do that! Akina doesn't belong to you! 388 00:35:58,000 --> 00:36:01,629 You won't stop me from racing. 389 00:36:01,880 --> 00:36:03,313 I'll call the police and say that you're blocking the road! 390 00:36:03,360 --> 00:36:04,588 You're not leaving? 391 00:36:04,880 --> 00:36:07,030 I'll leave if you leave. 392 00:36:10,720 --> 00:36:11,709 What are you doing? 393 00:36:12,000 --> 00:36:13,319 What are you doing?! 394 00:36:13,640 --> 00:36:15,119 Hey, leave my car alone! 395 00:36:15,400 --> 00:36:16,515 What are you doing?! 396 00:36:16,560 --> 00:36:19,233 Get away from my car! 397 00:36:19,280 --> 00:36:22,556 There's an AE86 heading up there. 398 00:36:32,400 --> 00:36:34,709 The real god is here. 399 00:36:34,760 --> 00:36:37,433 Takumi's dad. 400 00:36:45,000 --> 00:36:46,558 Itsuki! 401 00:36:46,880 --> 00:36:50,634 Takumi, what are you doing here? 402 00:36:50,920 --> 00:36:53,150 Hide! 403 00:36:53,200 --> 00:36:56,636 He asked me to come. 404 00:36:56,960 --> 00:36:58,757 What are you doing here? Selling tofu? 405 00:36:59,040 --> 00:37:01,793 No, he asked me to race the GT-R. 406 00:37:02,080 --> 00:37:04,435 Don't fool yourself, you can't even make a turn. 407 00:37:04,480 --> 00:37:06,550 You're dead if you race him! 408 00:37:06,840 --> 00:37:09,912 Don't worry, I've been on Akina for five years. 409 00:37:10,240 --> 00:37:12,276 But you've got your license for only a year. 410 00:37:12,320 --> 00:37:14,197 I beat him once. 411 00:37:20,480 --> 00:37:22,232 You're the one who passed me last time? 412 00:37:22,520 --> 00:37:23,509 Yeah. 413 00:37:28,160 --> 00:37:28,717 Hey, bean curd! 414 00:37:28,760 --> 00:37:30,716 Tofu! 415 00:37:34,840 --> 00:37:39,152 If Takumi wins tonight, we are even. 416 00:37:39,200 --> 00:37:41,236 What about my question? 417 00:37:41,280 --> 00:37:43,236 What question? 418 00:37:44,520 --> 00:37:47,751 That GT-R is really fast. Can Takumi beat it? 419 00:37:47,800 --> 00:37:50,633 Every car you've gotten was more expensive and faster than mine. 420 00:37:50,680 --> 00:37:53,399 But have you ever beaten me, stupid? 421 00:37:53,440 --> 00:37:56,000 You're different - you're crazy! 422 00:37:56,280 --> 00:37:59,317 And my son isn't? 423 00:38:06,360 --> 00:38:09,158 Five. Four. Three. 424 00:38:09,200 --> 00:38:10,269 Come on... 425 00:38:10,320 --> 00:38:12,595 Two. One. Go! 426 00:38:20,200 --> 00:38:23,192 Be careful. 427 00:38:33,160 --> 00:38:35,879 Bunta, your car can't burst through the straigtaways like a GT-R. 428 00:38:36,160 --> 00:38:38,196 That doesn't matter. Towards the end 429 00:38:38,240 --> 00:38:42,153 there are fewer and fewer straightaways. 430 00:38:42,200 --> 00:38:46,589 That's when the kid shows his skill. 431 00:38:59,960 --> 00:39:01,393 The GT-R got a strong lead. 432 00:39:01,440 --> 00:39:03,396 The 86 can't keep up with it on straights, 433 00:39:03,480 --> 00:39:04,515 but it gets closer and closer at the corners. 434 00:39:04,560 --> 00:39:05,197 That '86 isn't ordinary! 435 00:39:05,240 --> 00:39:07,754 It's closing in! 436 00:39:28,680 --> 00:39:30,079 They're heading into the second half of the course, where there are more corners. 437 00:39:30,360 --> 00:39:31,349 The '86 is getting closer, 438 00:39:31,400 --> 00:39:33,709 but the GT-R takes a very tight line on the corners. 439 00:39:34,040 --> 00:39:36,270 The 86 is still giving Takeshi alot of pressure. 440 00:39:36,320 --> 00:39:37,878 They are getting closer at the corners. 441 00:39:37,920 --> 00:39:39,751 The AE86 is incredibly fast on the corners! 442 00:39:39,800 --> 00:39:41,438 The two cars exited the corner with no distance between them! 443 00:39:48,000 --> 00:39:49,194 Bunta, are you sure he can win? 444 00:39:49,240 --> 00:39:51,390 A couple of years before he said he couldn't see things clearly. 445 00:39:51,440 --> 00:39:53,874 I took him to the eye doctor, 446 00:39:53,920 --> 00:39:56,195 but it turns out that his eyes were ok. 447 00:39:56,240 --> 00:39:57,912 I told him "Hey, kiddo." 448 00:39:57,960 --> 00:40:00,269 "Don't fool me, I'm gonna kick your ass!" 449 00:40:00,560 --> 00:40:02,630 He told me that lately, 450 00:40:02,680 --> 00:40:05,114 he sees things become slower and slower when he drives. 451 00:40:05,160 --> 00:40:09,199 That's when I knew that it's because he's getting faster and faster 452 00:40:20,120 --> 00:40:23,396 I can't lose to him....not here, not now! 453 00:40:28,320 --> 00:40:31,710 Holy crap! The '86 is closing on the GT-R, and fast! 454 00:40:31,760 --> 00:40:35,514 The '86 is trying to get ahead, but the GT-R is hogging the inside. 455 00:40:35,560 --> 00:40:37,357 Hey! Don't block, asshole! 456 00:40:37,400 --> 00:40:39,470 You want a piece of me? 457 00:40:39,800 --> 00:40:42,519 The '86 is getting closer and closer! 458 00:40:42,560 --> 00:40:44,198 He's trying to find an open line to pass. 459 00:41:03,440 --> 00:41:05,431 Do you think Takumi can win? 460 00:41:05,480 --> 00:41:12,430 It all depends on the Five....Deadly....Hair....pins. 461 00:41:27,640 --> 00:41:29,915 They're heading into the Five Deadly Hairpins! The '86 is still flooring it! 462 00:41:29,960 --> 00:41:31,951 It's impossible to turn at this kind of speed! 463 00:42:03,640 --> 00:42:05,198 The '86 passed the GT-R! The '86 passed! 464 00:42:05,280 --> 00:42:08,795 Will the GT-R get back ahead? 465 00:42:19,200 --> 00:42:20,110 The '86 is widening the gap! 466 00:42:20,160 --> 00:42:22,355 The R is slowing down - the AE86 won! 467 00:43:04,520 --> 00:43:05,919 You're pretty good. 468 00:43:06,360 --> 00:43:09,511 How'd you get down here so fast? 469 00:43:13,200 --> 00:43:17,352 I heard you use the gutters to turn. Is that true? 470 00:43:18,480 --> 00:43:20,994 I want to race you. How's next week? 471 00:43:21,040 --> 00:43:23,793 Sorry. I came here only because my dad told me to. 472 00:43:23,840 --> 00:43:25,831 There might not be a next time. 473 00:43:26,160 --> 00:43:27,878 Maybe you'll change your mind tomorrow. 474 00:43:45,960 --> 00:43:47,393 Done. 475 00:43:53,480 --> 00:43:58,793 I raised you. You tried to make my image look good... 476 00:44:11,520 --> 00:44:13,909 Using all this fancy crap... 477 00:44:13,960 --> 00:44:19,910 Pick my cig up....pick my cig up! 478 00:44:47,360 --> 00:44:50,511 Hey, hurry up. 479 00:44:51,200 --> 00:44:51,598 Hey. 480 00:44:51,880 --> 00:44:52,630 What're you doing? 481 00:44:52,680 --> 00:44:53,396 Nothing. 482 00:44:54,760 --> 00:44:56,159 What are you wearing a towel for? 483 00:44:56,200 --> 00:44:57,235 I don't want any sunburn 484 00:44:57,280 --> 00:44:58,998 You're shy, aren't you? 485 00:44:59,320 --> 00:45:03,154 Oh, is it because I’m wearing a swimsuit? 486 00:45:03,480 --> 00:45:05,789 How come? 487 00:45:11,160 --> 00:45:13,435 Takumi, how come you have so many scars? 488 00:45:15,040 --> 00:45:16,792 Those are... 489 00:45:18,120 --> 00:45:19,348 from my dad. 490 00:45:19,640 --> 00:45:21,437 Ever since my mom left, he's been drinking. 491 00:45:21,480 --> 00:45:25,075 Sometimes he gets too drunk and beats me up... 492 00:45:27,640 --> 00:45:29,790 I think you are very charming. 493 00:45:31,000 --> 00:45:34,117 I like men with scars! 494 00:45:34,160 --> 00:45:37,072 I hate those smooth-skin sissies! 495 00:45:39,480 --> 00:45:41,835 This one on your back is really cool. 496 00:45:42,120 --> 00:45:44,554 That was three years ago. 497 00:45:45,400 --> 00:45:47,277 This was last week. 498 00:45:47,840 --> 00:45:48,989 Does it hurt? 499 00:45:49,960 --> 00:45:50,870 How about here? 500 00:45:52,920 --> 00:45:54,990 This is a mosquito sting. 501 00:45:57,400 --> 00:45:59,709 You lied to me. 502 00:47:10,720 --> 00:47:12,073 We are here. 503 00:47:25,160 --> 00:47:27,196 Takumi, you drive really well. 504 00:47:27,240 --> 00:47:30,755 I usually get sick every time I'm in the car for a long time. 505 00:47:30,800 --> 00:47:34,839 But I didn't today. 506 00:47:35,440 --> 00:47:37,112 That's a relief. 507 00:47:37,720 --> 00:47:40,359 I had fun today...thank you 508 00:47:41,760 --> 00:47:43,113 No problem. 509 00:48:08,600 --> 00:48:09,112 Later. 510 00:48:09,400 --> 00:48:10,310 Bye. 511 00:48:38,120 --> 00:48:39,758 Before he becomes a god.... 512 00:48:40,160 --> 00:48:43,391 He's human. 513 00:48:43,680 --> 00:48:47,434 He becomes god because he does something that humans can't. 514 00:48:47,800 --> 00:48:49,916 God, please help me... 515 00:48:50,280 --> 00:48:51,998 and my car...please. 516 00:48:52,040 --> 00:48:53,359 Sit. 517 00:48:54,240 --> 00:48:55,593 That's right, sit. 518 00:48:58,880 --> 00:49:00,632 Get it clean. 519 00:49:03,720 --> 00:49:07,315 Boss, is our champ crazy? 520 00:49:07,720 --> 00:49:09,278 You got a new car. 521 00:49:09,320 --> 00:49:12,153 What about him? 522 00:49:12,720 --> 00:49:16,952 He's obviously in love. 523 00:49:32,680 --> 00:49:34,318 What's wrong with you today? 524 00:49:35,680 --> 00:49:37,511 You wouldn't understand. 525 00:49:38,120 --> 00:49:39,712 Why not? 526 00:49:39,760 --> 00:49:43,548 If it's not money, then it's women. 527 00:49:48,040 --> 00:49:52,033 What are you doing? 528 00:49:52,960 --> 00:49:56,236 You said you'd teach me to drive! 529 00:49:56,760 --> 00:49:58,193 When did I ever say that? 530 00:49:58,240 --> 00:50:01,550 Aww, come on. 531 00:50:01,600 --> 00:50:03,272 At least give me some tips. 532 00:50:03,640 --> 00:50:06,438 Just a little something to help me out. 533 00:50:07,840 --> 00:50:10,718 Let's do this. 534 00:50:10,760 --> 00:50:12,239 Fastened your seat belt? 535 00:50:31,040 --> 00:50:32,837 Someone's tailing our car... 536 00:50:34,680 --> 00:50:38,355 What's his rush, this late at night? 537 00:50:38,680 --> 00:50:41,592 Slow down and let him pass. 538 00:50:50,000 --> 00:50:51,911 Why is he on my ass? 539 00:50:52,400 --> 00:50:53,992 What? 540 00:51:03,280 --> 00:51:06,795 I'm sorry, I thought you were the legendary '86! 541 00:51:06,840 --> 00:51:09,593 But your car looks like trash. 542 00:51:09,880 --> 00:51:10,949 Hey, Tubby. 543 00:51:11,240 --> 00:51:13,117 Don't be driving this late at night. 544 00:51:13,160 --> 00:51:15,754 It should be past your curfew, go back to bed. 545 00:51:17,320 --> 00:51:19,470 Shut your mouth. 546 00:51:28,080 --> 00:51:31,959 He must be crazy... 547 00:51:32,000 --> 00:51:34,992 He looks like a racer to me. 548 00:51:48,680 --> 00:51:51,478 Pfft. You guys are pathetic. 549 00:52:03,040 --> 00:52:03,677 Move out! 550 00:52:16,360 --> 00:52:19,432 What the hell do you think you're doing... 551 00:52:19,840 --> 00:52:22,115 He was trying to kill us! 552 00:52:22,400 --> 00:52:24,072 So what? 553 00:52:25,160 --> 00:52:26,957 He thinks you're trash. 554 00:52:27,240 --> 00:52:29,959 I don't care what he thinks 555 00:52:30,000 --> 00:52:31,797 Whoa! 556 00:52:31,840 --> 00:52:35,355 The car! Hey! 557 00:52:46,080 --> 00:52:46,671 The car! 558 00:52:47,000 --> 00:52:48,228 Itsuki, how come your car's all weird? 559 00:52:50,240 --> 00:52:51,229 How so? 560 00:52:51,880 --> 00:52:54,633 There's no grip. 561 00:52:55,640 --> 00:52:58,000 Every time I turn it feels like it's gonna tip over. 562 00:52:58,680 --> 00:53:00,318 Then stop driving so fast. 563 00:53:00,560 --> 00:53:03,358 Whatever, I'm gonna catch up to him. 564 00:53:15,720 --> 00:53:17,073 I wanna go home! 565 00:53:17,120 --> 00:53:19,270 Daddy! 566 00:53:42,640 --> 00:53:44,676 Daddy! 567 00:54:29,760 --> 00:54:31,591 Itsuki...are you ok? 568 00:54:37,960 --> 00:54:40,190 I'm serious. 569 00:54:46,520 --> 00:54:48,112 Are you alright? 570 00:55:02,880 --> 00:55:05,758 Takumi, WTF did you do to him?! 571 00:55:05,999 --> 00:55:09:900 Sorry boss. I'll pay for the damage... 572 00:55:10,400 --> 00:55:13,153 I'm not talking about that! 573 00:55:13,400 --> 00:55:16,198 The guy who's car you wrecked last night? He was from Team Emperor! 574 00:55:16,480 --> 00:55:18,710 They're the best team around! 575 00:55:18,920 --> 00:55:22,515 You tried to overtake an Evo IV with Itsuki's car? 576 00:55:22,560 --> 00:55:24,630 Are you crazy? 577 00:55:24,680 --> 00:55:27,513 But it's the same car that I have at home. 578 00:55:27,800 --> 00:55:28,994 Hah! The same as your car? 579 00:55:29,040 --> 00:55:32,157 Do you know how much effort your dad put into that car? 580 00:55:32,200 --> 00:55:36,034 The suspension alone took him a month! 581 00:55:36,760 --> 00:55:38,557 We just bought our car. 582 00:55:38,840 --> 00:55:41,638 And it's not even an AE86 - it's an AE85! 583 00:55:44,240 --> 00:55:45,639 How's Itsuki? 584 00:55:48,080 --> 00:55:50,389 Are you okay? 585 00:55:50,720 --> 00:55:54,918 He's not really a racing champ. He's been puking ever since he rode with you. 586 00:55:55,120 --> 00:55:57,953 How could he get sick just from sitting in the car? 587 00:56:02,280 --> 00:56:04,350 Takumi, you're really something. 588 00:56:04,400 --> 00:56:08,473 Work hard and you could be a very good racer. 589 00:56:19,120 --> 00:56:21,031 What're you doing? Looking for money? 590 00:56:23,280 --> 00:56:27,068 Did you really spend a month on the suspension? 591 00:56:33,920 --> 00:56:35,114 That's long... 592 00:56:35,440 --> 00:56:37,078 Not just the suspension. 593 00:56:37,120 --> 00:56:39,554 I checked out the tires, the engine... 594 00:56:39,600 --> 00:56:43,115 Even the height and balance. 595 00:56:43,160 --> 00:56:46,789 Just fixing it up here and there, until before I knew it, a month had passed. 596 00:56:47,400 --> 00:56:50,631 Is it really that fun to be a racer? 597 00:56:51,400 --> 00:56:53,834 Why? You wanna be a racer? 598 00:56:54,200 --> 00:56:55,872 I don't know. 599 00:56:56,560 --> 00:56:57,231 I don't know. 600 00:56:57,280 --> 00:56:59,396 Help me with the tofu if you don't know. 601 00:56:59,840 --> 00:57:01,751 Your friend's been helping me all afternoon. 602 00:57:01,800 --> 00:57:03,119 My friend? 603 00:57:11,760 --> 00:57:13,034 I’m so sorry. 604 00:57:13,360 --> 00:57:14,475 I'm sorry. 605 00:57:15,440 --> 00:57:17,078 Here, have some tea. 606 00:57:18,760 --> 00:57:22,196 I finished the tofu. I also made some snacks. 607 00:57:22,560 --> 00:57:23,231 Thanks. 608 00:57:23,280 --> 00:57:24,872 You're welcome. 609 00:57:26,960 --> 00:57:29,110 Takumi! You're back! 610 00:57:29,320 --> 00:57:31,038 What are you doing here? 611 00:57:31,400 --> 00:57:33,630 Well, you see... 612 00:57:35,160 --> 00:57:37,958 Ever since we went to the beach, you haven't called me back. 613 00:57:38,000 --> 00:57:39,956 So I came to see you. 614 00:57:40,480 --> 00:57:42,311 Mogi, are there any snacks left? 615 00:57:42,360 --> 00:57:44,351 Yes, I'll bring them. 616 00:57:53,080 --> 00:57:57,232 It's really different when you have a woman in the family, you know... 617 00:57:57,480 --> 00:57:58,913 She also wears a mini skirt! 618 00:57:58,960 --> 00:58:02,748 If only it were 2 inches shorter... 619 00:58:07,800 --> 00:58:09,279 You should have told me. 620 00:58:09,800 --> 00:58:11,916 I tried calling you for a few days, 621 00:58:11,960 --> 00:58:14,554 but you were sleeping, or at work. 622 00:58:14,600 --> 00:58:16,079 Your dad is kind. 623 00:58:16,120 --> 00:58:17,599 You really think so? 624 00:58:18,280 --> 00:58:22,159 He's been talking to me for the past few days. 625 00:58:22,200 --> 00:58:24,873 He really loves you. 626 00:58:24,920 --> 00:58:26,876 You guys talked about me? 627 00:58:27,720 --> 00:58:28,914 Yeah, so? 628 00:58:28,960 --> 00:58:30,313 What did he say? 629 00:58:31,760 --> 00:58:34,194 Your told me... 630 00:58:34,240 --> 00:58:36,674 about you wanting to be a racer. 631 00:58:37,720 --> 00:58:39,472 I never said that. 632 00:58:39,880 --> 00:58:42,633 He said that if you work hard, 633 00:58:42,680 --> 00:58:47,196 you could be a professional racer one day. 634 00:58:48,800 --> 00:58:51,439 I remember someone once told me that 635 00:58:51,480 --> 00:58:54,631 it's important that one finds his own goal. 636 00:58:55,600 --> 00:58:59,036 As long as he has a goal, his life has meaning. 637 00:59:00,040 --> 00:59:04,431 Takumi, I think racing is where you belong. 638 00:59:05,480 --> 00:59:07,072 Who told you that? 639 00:59:10,240 --> 00:59:11,753 Actually, 640 00:59:12,800 --> 00:59:14,279 an someone I know told me that. 641 00:59:14,320 --> 00:59:15,753 Someone? 642 00:59:17,720 --> 00:59:21,110 After my dad left, 643 00:59:21,760 --> 00:59:25,275 someone has been taking care of me and my mom. 644 00:59:26,200 --> 00:59:28,395 Oh, I see. That's great. 645 00:59:28,880 --> 00:59:31,633 He's really helped us through the years. 646 00:59:32,240 --> 00:59:34,390 By the way...who's this 'someone'? 647 01:00:02,240 --> 01:00:05,312 "It's important that one finds his own goal." 648 01:00:05,920 --> 01:00:09,469 "As long as he has a goal, his life has meaning." 649 01:00:19,400 --> 01:00:20,674 "If you work hard," 650 01:00:21,240 --> 01:00:25,358 "You could be a professional racer one day." 651 01:00:34,080 --> 01:00:39,279 "Takumi, I think racing is where you belong." 652 01:00:58,600 --> 01:01:00,272 Early delivery, eh? 653 01:01:00,920 --> 01:01:02,319 Huh? Is your car broken? 654 01:01:02,840 --> 01:01:03,989 Broken? 655 01:01:04,280 --> 01:01:05,872 Nah, I'm just adjusting the settings. 656 01:01:06,200 --> 01:01:08,475 Don't forget about our race. 657 01:01:09,000 --> 01:01:10,797 I never agreed to race you. 658 01:01:11,640 --> 01:01:14,313 I'll ask again; yes or no? 659 01:01:16,640 --> 01:01:19,677 I wanted to ask you about the suspension and tires. 660 01:01:20,200 --> 01:01:22,156 Can they really take up to month to adjust? 661 01:01:22,200 --> 01:01:23,110 Are you interested? 662 01:01:23,160 --> 01:01:24,115 Yes. 663 01:01:24,440 --> 01:01:27,512 Let's talk about the engine first. The best way to increase horsepower is with a turbo. 664 01:01:27,560 --> 01:01:29,630 But, you should always be aware of your oil temperature, 665 01:01:30,000 --> 01:01:31,558 and also the drain tap. 666 01:01:31,800 --> 01:01:33,995 A suspension shouldn't be too soft nor too hard. 667 01:01:34,040 --> 01:01:36,429 The amount of pressure on the springs, 668 01:01:36,480 --> 01:01:39,631 and what kind of springs have to be just right. 669 01:01:39,680 --> 01:01:43,832 You'll have to adjust it little by little and make sure it's right. 670 01:01:44,440 --> 01:01:46,351 Your dad did a good job with this car. 671 01:01:46,600 --> 01:01:48,238 If I were to fix it up from stock to the way it was now... 672 01:01:48,280 --> 01:01:50,669 It'd probably take me around 6 months. 673 01:01:52,000 --> 01:01:54,833 Your car is very well tuned. 674 01:01:55,560 --> 01:01:57,278 It is... 675 01:01:57,760 --> 01:01:59,318 impeccable. 676 01:02:01,800 --> 01:02:04,360 Wow...I had no idea my dad was this good. 677 01:02:04,720 --> 01:02:06,676 But every car has a limit. 678 01:02:07,240 --> 01:02:10,277 This car won't survive much longer. 679 01:02:11,440 --> 01:02:13,431 You should buy a new car. 680 01:02:15,080 --> 01:02:17,036 I still like my car... 681 01:02:17,080 --> 01:02:18,433 Then what about our race? 682 01:02:18,480 --> 01:02:21,552 Saturday, three weeks from now. 683 01:02:21,800 --> 01:02:23,597 Why so far ahead? 684 01:02:24,840 --> 01:02:28,719 Don't you need three weeks to adjust your car? 685 01:02:50,040 --> 01:02:50,836 Hey, it's that '86! 686 01:02:50,880 --> 01:02:51,995 Alright. 687 01:04:19,000 --> 01:04:20,877 Watch out, he's pretty fast. 688 01:04:21,880 --> 01:04:23,711 It's just an '86. 689 01:05:53,560 --> 01:05:54,788 Are you alright? 690 01:06:07,480 --> 01:06:13,237 This car is for delivering tofu. 691 01:06:13,280 --> 01:06:14,952 It can't be used to race! 692 01:06:15,440 --> 01:06:18,079 It's very dangerous to race with an old clunker. 693 01:06:21,280 --> 01:06:23,953 Oh, that's right. You Emperor guys claim to be "professionals". 694 01:06:25,200 --> 01:06:26,713 You don't take us mountain racers seriously. 695 01:06:26,713 --> 01:06:28,398 We're just clowns, right? 696 01:06:28,440 --> 01:06:32,149 A racer is a racer. 697 01:06:32,920 --> 01:06:35,878 You've beaten me before. 698 01:06:37,880 --> 01:06:39,199 You remember that? 699 01:06:39,440 --> 01:06:40,793 You want to race again? 700 01:06:40,840 --> 01:06:44,230 Call me. You know my number. 701 01:06:44,280 --> 01:06:46,396 Man, look at Ryosuke's car. 702 01:06:47,320 --> 01:06:49,675 Is it just me, or is it uglier than last time? 703 01:07:29,320 --> 01:07:30,878 Speak rationally. Don't touch it 704 01:07:30,920 --> 01:07:34,071 Hey, don't yell at him! He's had a hard enough time already! 705 01:07:34,320 --> 01:07:35,389 Shut the hell up! 706 01:07:36,320 --> 01:07:40,999 Let it go, Bunta. 707 01:07:44,920 --> 01:07:48,151 Come on, he's had a hard enough time already. 708 01:07:51,240 --> 01:07:53,117 I'm going home now. 709 01:08:18,680 --> 01:08:20,796 I feel your pain. 710 01:08:22,720 --> 01:08:27,157 I invited that prick who beat you to come up here, 3 weeks from now. 711 01:08:28,400 --> 01:08:30,470 I hope you'll come. 712 01:08:31,320 --> 01:08:34,392 I'll lend you my car if you want. 713 01:08:37,040 --> 01:08:40,555 I only want to drive my own car... 714 01:08:41,320 --> 01:08:44,392 Tell me if you change your mind. 715 01:09:09,160 --> 01:09:11,833 Want some pie? It's pretty good. 716 01:09:14,480 --> 01:09:17,153 Your friend Mogi brought it over for you earlier. 717 01:09:17,480 --> 01:09:19,118 When did she come over? 718 01:09:22,800 --> 01:09:27,032 A few hours ago. She says she's going to visit her family in the countryside for awhile. 719 01:09:30,480 --> 01:09:32,835 Did she say anything else? 720 01:09:35,560 --> 01:09:37,835 No, not much. 721 01:09:46,680 --> 01:09:49,238 Hey! Hey! 722 01:09:49,760 --> 01:09:52,149 Don't eat all of that by yourself! Shady bastard! 723 01:10:57,680 --> 01:11:00,513 That '86 of yours is very old... 724 01:11:01,120 --> 01:11:04,430 Are you sure you want a new engine? It'll cost you a ton of money! 725 01:11:05,640 --> 01:11:08,074 You want this engine on your '86? 726 01:11:08,320 --> 01:11:10,754 Do it. 727 01:11:12,960 --> 01:11:15,918 This is a Group A AE101 racing engine! It's barely street-legal! 728 01:11:20,040 --> 01:11:21,519 You must be crazy... 729 01:11:46,760 --> 01:11:48,716 Itsuki, you should be helping me clean up. 730 01:11:49,200 --> 01:11:50,679 No, you should be helping me bring back my dad. 731 01:11:50,720 --> 01:11:53,314 Where is he? He hasn't been here for days. 732 01:11:53,360 --> 01:11:54,793 Some of my relatives visited and are staying at my house. 733 01:11:55,560 --> 01:11:58,120 He's probably out partying with them. 734 01:11:58,520 --> 01:12:00,556 Shouldn't he come back and help us manage the station? 735 01:12:00,600 --> 01:12:02,955 What if he doesn't come back at all? What about our paychecks? 736 01:12:03,000 --> 01:12:05,594 It's a good thing he's my dad... 737 01:12:05,640 --> 01:12:07,710 Otherwise I wouldn't have any money at all. 738 01:12:16,440 --> 01:12:19,432 What the...what's wrong with the boss?! 739 01:12:19,880 --> 01:12:25,830 Get me some towels! And some medicine, too! 740 01:12:29,680 --> 01:12:31,272 What the hell did you do to him?! 741 01:12:32,680 --> 01:12:34,830 We took a test run on Akina with the new engine. 742 01:13:38,040 --> 01:13:39,712 What's taking so long? 743 01:13:39,960 --> 01:13:41,234 He'll come around soon. 744 01:13:49,920 --> 01:13:51,717 Listen to the engine and pay attention to the RPM. 745 01:13:52,080 --> 01:13:54,514 The RPM is high, and he's exiting at a slow speed. 746 01:14:46,720 --> 01:14:47,994 Get in the car. 747 01:14:57,720 --> 01:14:59,073 I'll only do it once. Pay attention. 748 01:14:59,320 --> 01:15:02,357 Note how and when I step on the gas pedal. 749 01:15:07,440 --> 01:15:12,150 This new engine is great, but you'll have to adjust to it gradually. 750 01:15:41,160 --> 01:15:43,310 Practice with it for the next few days before your race. 751 01:16:02,400 --> 01:16:03,515 Hey... 752 01:16:04,480 --> 01:16:07,677 What do you think of that pendant I gave you? 753 01:16:07,960 --> 01:16:09,109 I love it. 754 01:16:09,400 --> 01:16:10,674 That's good. 755 01:16:10,720 --> 01:16:12,676 I've been sick the past few days. 756 01:16:12,720 --> 01:16:14,915 But you've been looking after me. 757 01:16:15,320 --> 01:16:19,108 Thanks alot. I was lucky to have a godess like you by my side. 758 01:16:22,120 --> 01:16:23,269 A godess? That's crazy. 759 01:16:23,480 --> 01:16:24,993 I'm serious. 760 01:16:25,240 --> 01:16:27,435 I believe that there are gods on this earth 761 01:16:27,760 --> 01:16:29,318 who were people. 762 01:16:29,800 --> 01:16:32,360 And they do extraordinary things... 763 01:16:32,400 --> 01:16:34,311 and become god! 764 01:16:35,360 --> 01:16:37,191 But I think... 765 01:16:37,480 --> 01:16:43,430 That gods are still a little human, too. 766 01:16:44,520 --> 01:16:46,272 What are you talking about? 767 01:16:46,520 --> 01:16:48,715 That gods and godesses... 768 01:16:49,120 --> 01:16:54,478 sometimes go to hotels! Like the one we're outside now! 769 01:16:54,720 --> 01:16:59,157 Come on, let's go get a room, eh? Oh yeah... 770 01:17:02,440 --> 01:17:04,431 Pervert! 771 01:17:06,920 --> 01:17:12,870 Wait...hey, what the... 772 01:17:17,120 --> 01:17:18,348 It's Natsuki! 773 01:17:31,720 --> 01:17:32,948 What the hell is going on here? 774 01:17:35,000 --> 01:17:37,389 I went with my dad for a ride with the new engine. 775 01:17:37,640 --> 01:17:39,995 Turns out he just got a new tachometer for it. 776 01:17:40,200 --> 01:17:41,997 I didn't know until now. 777 01:17:43,200 --> 01:17:46,556 It produces 250HP now. 778 01:17:46,600 --> 01:17:48,636 250HP?! That's fast! 779 01:17:49,480 --> 01:17:51,755 I pushed it all the way to 180km/ph last night! 780 01:17:53,600 --> 01:17:56,319 I was running times faster than I ever ran before! 781 01:17:56,360 --> 01:17:57,839 It's so fast, it's scary! 782 01:18:00,480 --> 01:18:03,153 I really wanted to tell you about it. 783 01:18:04,600 --> 01:18:06,238 I'll tell Mogi later, too. 784 01:18:07,160 --> 01:18:08,479 Nah, don't. 785 01:18:08,720 --> 01:18:10,995 Don't what? 786 01:18:12,240 --> 01:18:14,390 Don't talk to her anymore. 787 01:18:18,520 --> 01:18:19,555 Why not? 788 01:18:21,280 --> 01:18:24,670 I have something to tell someone... 789 01:18:24,720 --> 01:18:25,869 Who? 790 01:18:26,960 --> 01:18:27,790 You. 791 01:18:28,040 --> 01:18:29,359 What is it? 792 01:18:34,960 --> 01:18:37,155 I saw Natsuki yesterday... 793 01:18:39,520 --> 01:18:42,990 She was going into a hotel with a guy driving a Benz. 794 01:18:44,000 --> 01:18:45,513 A hotel? 795 01:18:46,200 --> 01:18:47,235 Are you sure it was a hotel? 796 01:18:47,480 --> 01:18:53,157 Yeah, that $300 a night place. 797 01:18:56,160 --> 01:18:57,513 What?! 798 01:19:01,080 --> 01:19:03,514 The $300 a night place. 799 01:19:03,840 --> 01:19:06,308 Looks like your girlfriend is cheaper than you thought! 800 01:19:08,720 --> 01:19:09,948 You little...! 801 01:19:10,200 --> 01:19:12,919 I'm telling you the truth! 802 01:19:24,120 --> 01:19:27,556 I knew you since we were 7! Stop fighting with me! 803 01:19:28,680 --> 01:19:29,874 What the hell is going on? 804 01:19:33,600 --> 01:19:34,669 Stop! 805 01:19:36,120 --> 01:19:37,917 Come over and fight me some more! 806 01:19:42,800 --> 01:19:44,677 Takumi, stop! 807 01:19:46,320 --> 01:19:50,108 Don't fight! 808 01:19:50,160 --> 01:19:51,513 Why did you guys fight?! 809 01:19:54,240 --> 01:19:55,559 Stop! 810 01:19:57,600 --> 01:19:58,715 Don't hit! 811 01:20:01,600 --> 01:20:03,556 Takumi! 812 01:20:05,760 --> 01:20:07,478 Why did you guys fight? 813 01:20:07,840 --> 01:20:11,276 I hate you guys! (Note: The original subs said: "I want to eat people now!" - LOL!) 814 01:20:51,520 --> 01:20:52,430 Hey... 815 01:20:52,480 --> 01:20:53,629 It's me. 816 01:20:53,680 --> 01:20:56,831 I shouldn't have talked about her like that. Sorry. 817 01:21:15,840 --> 01:21:18,070 Did you forget? It's Saturday now. 818 01:21:18,120 --> 01:21:21,396 Everyone's waiting for you to race Sudo. 819 01:22:36,360 --> 01:22:37,270 Hey. 820 01:22:37,320 --> 01:22:37,832 Hey. 821 01:22:37,880 --> 01:22:38,710 It's me. 822 01:22:38,760 --> 01:22:39,795 Do you need something? 823 01:22:39,840 --> 01:22:41,398 I've been looking for you for awhile. 824 01:22:41,440 --> 01:22:43,476 I'm still in the countryside with my uncle. 825 01:22:43,520 --> 01:22:47,115 I'll probably be back later tonight. 826 01:22:47,160 --> 01:22:49,310 I have a big race on Mt. Akina tonight. 827 01:22:49,360 --> 01:22:51,920 Come watch me, okay? 828 01:22:51,960 --> 01:22:54,474 Sorry, I can't. 829 01:22:54,520 --> 01:22:56,636 The train is here, I have to go. 830 01:22:56,680 --> 01:22:58,636 Mogi, I miss you. 831 01:23:04,080 --> 01:23:05,229 Mogi. 832 01:23:05,880 --> 01:23:09,509 Luckily for us, we've had 2 weeks to spend the night together. 833 01:23:10,760 --> 01:23:13,228 I hope the money I'm giving you is enough. 834 01:23:16,120 --> 01:23:21,035 Please...don't come to me ever again. 835 01:23:24,560 --> 01:23:26,755 I don't want to see you anymore. 836 01:23:28,280 --> 01:23:31,670 I don't want any more sex with you. 837 01:23:33,560 --> 01:23:37,838 I only want to stay with my real boyfriend now. 838 01:23:56,600 --> 01:23:58,272 Hey, what's up clowns? 839 01:23:58,320 --> 01:23:59,116 Huh? 840 01:23:59,160 --> 01:24:01,355 Where's that AE86 that Ryosuke was talking about? 841 01:24:03,120 --> 01:24:05,998 I, Sudo, will not be defeated! I've beaten this '86 once. Now I'll beat him... 842 01:24:06,920 --> 01:24:09,150 Twice. 843 01:24:14,680 --> 01:24:18,798 I hope he's not mad at me anymore... 844 01:24:19,720 --> 01:24:23,315 Don't worry about him, you have to take care of yourself first. 845 01:24:23,560 --> 01:24:25,835 You've had endless nosebleeds for the past few days. 846 01:24:27,080 --> 01:24:29,719 Oh, here's another one... 847 01:24:32,200 --> 01:24:35,954 These nosebleeds are a pain in the neck. 848 01:24:41,040 --> 01:24:43,600 There's already people here, why are we still waiting? 849 01:24:43,840 --> 01:24:45,273 What's your hurry? 850 01:24:45,520 --> 01:24:47,317 Wait for him to come. Just 5 more minutes. 851 01:24:47,560 --> 01:24:51,758 If he comes, he comes. Don't forget that I'm your real opponent. 852 01:24:57,280 --> 01:25:00,511 We're clearing it up, I repeat, we're clearing it up. You can start in 5 minutes. 853 01:25:00,560 --> 01:25:03,120 Wait...there's a car coming up! 854 01:25:14,160 --> 01:25:17,232 It's the '86! The '86 is here! 855 01:25:24,920 --> 01:25:27,229 I've never seen this many race queens when we were still racing! 856 01:25:27,280 --> 01:25:28,633 Wow, this is great! 857 01:25:29,200 --> 01:25:31,111 Hey, this is a women-only area! 858 01:25:31,160 --> 01:25:33,037 Get out of here! 859 01:25:39,640 --> 01:25:41,278 It's coming! 860 01:25:59,320 --> 01:26:01,675 Looks like the tofu clunker came back to life! 861 01:26:03,520 --> 01:26:05,715 Not bad, eh boys? 862 01:26:06,240 --> 01:26:08,754 Why don't you shut up? You can't even beat me. 863 01:26:09,560 --> 01:26:12,358 There's no need to fight. Save your energy for the race. 864 01:26:12,400 --> 01:26:18,191 Don't worry, I'll be quick. I have something to do after this race. 865 01:26:18,840 --> 01:26:19,636 Wear it. 866 01:26:20,040 --> 01:26:21,029 Why? 867 01:26:21,080 --> 01:26:22,991 So Ryosuke can communicate with you. 868 01:26:24,920 --> 01:26:28,071 Takumi, no matter what you've heard about Sudo being professional level, don't worry. 869 01:26:28,120 --> 01:26:29,838 Even pros make mistakes now and then. 870 01:26:29,880 --> 01:26:32,110 I know. I'll beat him for sure. 871 01:26:32,160 --> 01:26:33,513 Then are you gonna race me? 872 01:26:33,560 --> 01:26:34,879 Sure, why not? 873 01:27:16,640 --> 01:27:18,119 We're all clear. Start it up any time. 874 01:27:18,160 --> 01:27:20,071 I repeat, we're clear, start it any time you like. 875 01:27:23,200 --> 01:27:27,591 5! 4! 3! 2! 1! 876 01:27:28,360 --> 01:27:29,679 Go! 877 01:27:41,840 --> 01:27:42,670 All 3 cars got a good start! 878 01:27:42,720 --> 01:27:44,199 First is Sudo's Evo III. Following him is the FC. 879 01:27:44,240 --> 01:27:45,798 The AE86 is last. 880 01:28:02,680 --> 01:28:03,590 Here comes the first corner. 881 01:28:03,640 --> 01:28:05,631 Everyone is taking really tight lines. 882 01:28:05,680 --> 01:28:08,274 They're all really fast! 883 01:28:32,800 --> 01:28:33,630 What are you doing? 884 01:28:34,040 --> 01:28:35,155 It's called tactics. 885 01:28:35,200 --> 01:28:36,872 The FC suddenly falls behind! 886 01:28:36,920 --> 01:28:38,035 I repeat, the FC just fell back! 887 01:29:10,160 --> 01:29:10,717 They're all maintaining a high speed. 888 01:29:10,760 --> 01:29:12,398 They're going past 140km/ph now! 889 01:29:12,440 --> 01:29:13,555 The '86 is looking for a chance to pass. 890 01:29:13,600 --> 01:29:15,477 I don't know if it can overtake the Evo III. 891 01:29:15,520 --> 01:29:17,397 Come on! Come on! 892 01:29:17,440 --> 01:29:18,919 What the hell are you doing? 893 01:29:18,960 --> 01:29:22,032 I'm cheering him on! 894 01:29:22,560 --> 01:29:25,438 We've gotta give him support! Come on! Support! 895 01:29:53,760 --> 01:29:54,988 Alright, now! 896 01:30:07,960 --> 01:30:08,551 The '86 passed the Evo III! 897 01:30:08,600 --> 01:30:11,433 The FC and '86 used the gutters and passed the Evo III! 898 01:30:12,360 --> 01:30:13,873 Allow me to explain. 899 01:30:14,520 --> 01:30:17,318 When Sudo turned, he went wide. 900 01:30:17,360 --> 01:30:20,272 He left enough space on the inside to use the gutters. 901 01:30:20,320 --> 01:30:23,312 Go go Takumi! Go go Takumi! 902 01:30:27,080 --> 01:30:28,069 It's just you and me now, Takumi. 903 01:30:28,560 --> 01:30:29,629 What about Sudo? 904 01:30:29,680 --> 01:30:30,715 He won't get in the way. 905 01:30:30,760 --> 01:30:31,795 Make sure of it. 906 01:30:46,240 --> 01:30:48,913 The '86 and FC have been very calm. 907 01:30:48,960 --> 01:30:51,394 But the Evo III is very angry and is losing his temper. 908 01:30:51,440 --> 01:30:52,873 Sudo is starting to fall behind. 909 01:30:52,920 --> 01:30:55,957 The '86 and FC are cornering with amazing speed. 910 01:30:56,000 --> 01:30:57,319 It'll be very hard for the Evo to catch up now. 911 01:31:08,560 --> 01:31:13,111 Go go Takumi! Go go Takumi! Go go Takumi! 912 01:31:59,840 --> 01:32:01,114 Warning! Warning! 913 01:32:01,160 --> 01:32:03,116 A car just went up into the mountain! 914 01:32:03,160 --> 01:32:04,513 I repeat, a car just headed up the mountain! 915 01:32:04,560 --> 01:32:07,518 Warning! Warning! 916 01:32:12,800 --> 01:32:16,076 What's Sudo doing? He's ignoring the warnings! 917 01:32:21,920 --> 01:32:23,558 Shouldn't we warn him? 918 01:32:23,600 --> 01:32:26,160 It is too late. 919 01:32:46,720 --> 01:32:48,278 The Evo III crashed! The Evo III crashed! 920 01:32:48,880 --> 01:32:49,915 The '86 and FC have gotten out safely. 921 01:32:49,960 --> 01:32:50,631 Shit. 922 01:32:50,680 --> 01:32:51,908 Keep going. 923 01:32:51,960 --> 01:32:52,949 Is he alright? 924 01:32:53,000 --> 01:32:53,955 Just forget about him. 925 01:32:58,160 --> 01:32:58,876 Sudo! 926 01:33:00,160 --> 01:33:01,991 Sudo, are you okay? 927 01:33:30,680 --> 01:33:33,433 The 5 consecutive hairpins are coming up. 928 01:33:55,800 --> 01:33:58,758 The '86 has reached it's limit. Time to make my attack. 929 01:34:07,360 --> 01:34:08,873 The FC just passed the '86! 930 01:34:08,920 --> 01:34:10,273 Only 1km remains for this race! 931 01:34:10,320 --> 01:34:11,309 The '86 may not be able to pass! 932 01:34:11,360 --> 01:34:12,588 This is just what I expected. 933 01:34:13,400 --> 01:34:14,833 I was waiting for this to happen. 934 01:34:14,880 --> 01:34:15,835 You expected this to happen? 935 01:34:15,880 --> 01:34:18,678 Takumi's specialty lies in catching up. 936 01:34:18,720 --> 01:34:21,518 Once he is behind, he can anticipate his opponent's next move. 937 01:34:21,560 --> 01:34:24,836 He'll pass again soon. 938 01:34:25,960 --> 01:34:27,234 He can't! He's going to lose! 939 01:34:27,280 --> 01:34:28,599 It's not over yet! 940 01:34:41,120 --> 01:34:44,192 You've always been racing against yourself. 941 01:34:44,240 --> 01:34:46,231 Not against other people. 942 01:34:46,280 --> 01:34:48,589 Remember: 943 01:34:48,640 --> 01:34:50,790 Don't let your emotions cloud your judgement. 944 01:34:52,920 --> 01:34:58,677 You're racing against yourself, and only yourself. 945 01:35:07,200 --> 01:35:09,270 Both cars are still going at amazing speed! 946 01:35:09,320 --> 01:35:10,275 The '86 is sticking to the FC very closely. 947 01:35:21,920 --> 01:35:23,990 The FC is losing it's line coming into the curve. 948 01:35:24,040 --> 01:35:26,600 The '86 is presuring the FC! 949 01:35:26,640 --> 01:35:27,789 It's Ryosuke's tires. 950 01:35:28,480 --> 01:35:32,393 He can't maximize his FC's horsepower because of his tires. 951 01:35:32,480 --> 01:35:35,199 They're too worn out. 952 01:35:35,240 --> 01:35:37,276 They've lost all their grip. 953 01:35:37,640 --> 01:35:41,189 This is what determines the race. 954 01:35:41,480 --> 01:35:43,550 It's here! 955 01:36:17,760 --> 01:36:19,478 Here it is! 956 01:36:19,560 --> 01:36:20,436 This is the part that decides the race! 957 01:36:20,480 --> 01:36:21,799 It looks like the FC will win! 958 01:36:36,040 --> 01:36:38,395 But Ryosuke swings wide! 959 01:36:38,440 --> 01:36:40,749 The '86 closes the inside! The '86 passed! 960 01:36:57,600 --> 01:36:57,998 The '86 won! 961 01:36:58,040 --> 01:37:01,510 That '86 truly is the best around! 962 01:37:24,680 --> 01:37:27,194 We won! 963 01:37:32,720 --> 01:37:34,472 We won! 964 01:37:49,800 --> 01:37:51,233 I finally lost. 965 01:37:56,360 --> 01:37:58,510 What are you planning to do now? Got any plans? 966 01:37:58,560 --> 01:38:00,551 No. How about you? 967 01:38:00,600 --> 01:38:04,070 I'm going to start a racing team. Are you interested? 968 01:38:07,160 --> 01:38:08,957 I don't know. 969 01:38:09,000 --> 01:38:11,958 Takumi, about the team... 970 01:38:13,240 --> 01:38:14,719 Just think about it. 971 01:38:17,240 --> 01:38:18,434 Sure. 972 01:39:47,480 --> 01:39:48,390 Takumi! 973 01:39:52,440 --> 01:39:52,917 Takumi! 974 01:39:56,600 --> 01:40:01,276 Takumi! 975 01:42:01,080 --> 01:42:02,559 What happened? You lost? 976 01:42:02,600 --> 01:42:03,999 Hey! Hey! 977 01:42:04,240 --> 01:42:06,071 Come back and drink with me! 978 01:42:28,280 --> 01:42:29,554 Bastard! 979 01:42:30,880 --> 01:42:33,314 Itsuki, sorry...you were right. 980 01:42:42,120 --> 01:42:43,348 Ryosuke. 981 01:42:44,160 --> 01:42:45,559 This is Takumi. 982 01:42:47,560 --> 01:42:53,510 I'll join Project D. 983 01:43:27,000 --> 01:43:40,000 Subbed by Dem (A.K.A. DriftX and DriftRx). If you have questions, comments, or just want to talk, contact me via E-Mail (Dem.1337@gmail.com) or AOL Instant Messenger (SJ Lazy Boy). You can also catch me hanging around Initial D Xtreme Forums, Initial-D.com Forums and IDForums.net. Subtitles for private use only. Please ask for my permission before you distribute them to anybody. Hope you enjoyed my subs! Version: 1.04